1 月挑战 | 读至少两本外语原著
去年年底偶然读到一篇每月挑战的博客,觉得很有意思,所以今年自己也想做一下。不过原作者的挑战内容不太适合我本人,所以我打算按照自己的计划来,每个月挑战一件之前没做过或没做到过的事情,如果能借此养成新的习惯就更好了。
本月挑战
如题,我为自己定下的一月挑战主题是读外语原著。
前年,我在留学生闲置群里用两千日元(人民币一百块左右)的超低价收了一套带盒子的哈利波特英文原著全集,但是一直都只是放在那当装饰品。去年年底收拾东西的时候觉得一直放在那里实在是浪费,暗自下了今年一定好好读一下的决心。一直以来,我对于英语阅读都有一些因为不擅长而产生的抵触心理(苦手意识),并且在产生读哈利波特原著的想法之前,我一本英文原著都没有读过(不借助沉浸式翻译)。
凡事讲求个循序渐进,我先是向 AI 寻求了建议,并得到了一个适合以读哈利波特原著为目标的初读英文原著的人的书单。
- Charlottes Web (E. B. White)
- Because of Winn-Dixie (Kate DiCamillo)
- Matilda (Roald Dahl)
- The Giver (Lowry Lois)
- Holes (Louis Sachar)
- Wonder (R. J. Palacio)
虽然把读外语原著当作一月挑战的主题了,但其实我去年年底就读完了第一本 Charlottes Web,严格意义上来说,读外语原著不算我之前没做过的事,所以我狡猾地把主题改为了读至少两本外语原著。
本月我完全不借助翻译器,读完了 Because of Winn-Dixie 和 Matilda 这两本儿童文学。
Because of Winn-Dixie
难度: ⭐
内容简介 轻微剧透
Matilda
难度: ⭐⭐
内容简介 轻微剧透
之所以用「外语原著」一词,是因为除了读英语书的,我还想多读读日文原著。
作为一个日专生,除了教材、单词书和练习册,我完整读过的日语书用一只手都数得过来,对日本文学的了解也仅停留于大二时的日本文学必修课内容,天呐竟然是将近十年前的事。连英语原著都开始读了,没理由不把老本行捡起来顺便把日语水平也提升一下。
去年年底开始看了太宰治的『奔跑吧梅洛斯』文库本,但因为基本只在电车上看,到今天才看完一半。不过我已经决定把目标放在了解作家的写作风格上,不好读的可以弃读,时间宝贵,没有必要只因为作品的名气就死磕下去。
『走れメロス』(短編集)
难度: ⭐⭐⭐
日语理解没什么问题,主要是太宰治文风的锅
看到今天(1 月 29 日)才开始看标题作,打算看完再来补上读后感。
次月挑战
因为最近开始去游泳了,所以我把下个月的主题定为坚持学游泳,(争取)学会换气与自由泳。